Иностранный язык (профессиональный)

Голубых Ирина Васильевна

Portfolio des Lehrers

Beschreibung: Курс обучения предполагает формирование лингвистической, Формирование лингвистической, дискурсивной и социокультурной компетенции магистрантов, приобщение к культуре стран изучаемого языка, приобретение навыков профессиональной речи на иностранном языке, развитие навыков перевода текстов по специальности. Обзор грамматики, методики чтения и подготовки к письменной работе, написание эссе, методики аудирования и говорения.

Betrag der Credits: 3

Arbeitsintensität der Disziplin:

Unterrichtsarten Uhr
Vorträge
Praktische Arbeiten 30
Laborarbeiten
AASAL (Autonomes Arbeiten der Schüler unter Anleitung des Lehrers) 15
SE (Studentisches Eigenarbeiten) 45
Endkontrollformular экзамен
Form der Endkontrolle

Komponente: Вузовский компонент

Zyklus: Базовые дисциплины

Цель
  • Целью обучения иностранному языку (профессиональному) является формирование лингвистической, дискурсивной и социокультурной компетенции магистрантов. В содержание лингвистической компетенции входит знание и умение применять в коммуникативной и профессиональной деятельности фонологические, лексические, грамматические явления английского языка в определенном программой объеме. Дискурсивная компетенция предполагает знание и умение магистрантов применять в коммуникативной и профессиональной деятельности изученные языковые средства для выступления на международных конференциях, написания статей на иностранном языке с последующей публикацией, ведение деловых переговоров с зарубежными партнерами. Социокультурный компонент развивает у магистрантов способности к межкультурной коммуникации с учетом национально-культурной специфики языковых явлений и вербального поведения носителей иностранного языка в сопоставлении с реалиями Республики Казахстан. Профессиональная компетенция формируется на практических занятиях в соответствии с задачами курса.
Задача
  • С точки зрения требований к коммуникативным умениям говорения, чтения и письма во всех видах речевой деятельности, связанной с восприятием и порождением дискурса, монологической и диалогической речи, переводом специальных текстов задачи курса включают в себя развитие умений:  профессионально писать научные эссе;  заполнять заявки по международным образовательным программам для участия в отборочных турах;  развивать фонологический слух;  выучить лексико-грамматический минимум для работы с международными тестами США и Великобритании;  развивать знания и умения в области делового общения. В процессе учебной межкультурной коммуникации магистранты должны уметь: 1) понимать объемные сложные тексты на различную тематику, распознавать скрытое значение. 2) говорить спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. 3) гибко и эффективно использовать язык для общения в научной и профессиональной деятельности. 4) создавать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. 5) владеть широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем (общих, профессиональных, повседневных).
Результат обучения: знание и понимание
  • Понимание объемных сложных текстов на различную тематику распознавание скрытого значения; - Спонтанное говорение в быстром темпе, без затруднений с подбором слов и выражений. - Гибкое и эффективное использование языка для общения в научной и профессиональной деятельности. - Способность создания точного, детального, хорошо выстроенного сообщения на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. - Формирование системы знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка; - Знание основной профессиональной терминологии по специальности - Понимание сообщений, сделанных на иностранном языке в различных областях знания и сферах профессиональной коммуникации
Результат обучения: применение знаний и пониманий
  • Применение полученных знаний при общении в сфере профессиональной деятельности, научной деятельности, или во время пребывания в стране изучаемого языка; в устной и письменной профессиональной и деловой коммуникации, при работе со специальной и научной литературой на иностранном языке.
Результат обучения: формирование суждений
  • Формирование критических суждений в определенной области знаний на иностранном языке в: диалогической речи - Спонтанное и беглое выражение своих мыслей, не испытывая трудностей в подборе слов. Использование в речи разнообразных языковых средств и точное их употребление в ситуациях профессионального и повседневного общения. Точное формулирование своих мыслей и выражение своего мнения, а также активное поддержание любой беседы. монологической речи - Понятное и обстоятельное изложение сложных тем, объединение в единое целое составных частей, развитие отдельных положений и способность делать соответствующие выводы. письменной речи- Умение логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно .освещать свои взгляды. Умение подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что представляется наиболее важным. Умение использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.
Результат обучения: коммуникативные способности
  • Владение широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем (общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания. - Постоянное поддержание высокого уровня грамматической правильности; ошибки редки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются. - Способность строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности.
Результат обучения: навыки обучения или способности к учебе
  • Навыки в формировании промежуточных и глобальных целей изучения иностранного языка; навыки речевой деятельности (чтение, письмо, аудирование, устная коммуникация); навыки организации самостоятельной работы при изучении языкового материала; поиск, анализ и синтез информации на иностранном языке
Lehrmethoden

Метод кейсов (анализ ситуации) Технологии проблемно- и проектно- ориентированного обучения Углубленная самостоятельная работа Критическое мышление Исследования с помощью ИКТ

Темы практических занятий
  • Тема 1.Globalization in education engineering education today (role, function, career prospects, university degrees, differences in education systems
  • Grant proposal and policy
  • Business and partnerships; negotiating
  • Teamwork as a tool for professional communication and personal development
  • Organization management
  • Business ethics
  • Project management
  • Strategy
  • Scientific article as a tool of technical communication academic styles
  • Visuals in written academic text graphs, tables and diagrams
  • IT and communications
  • Social issues
  • Engineering and innovation
  • My research work; giving presentations
  • Grammar revision
Основная литература
  • Семёнова С.Д., Голубых И.В., Колесникова Т.А., Талесник Г.П. A Guide to Academic Writing in English, методические указания к практическим занятиям, СРМП, СРДП, СРМ, СРД по английскому языку для студентов всех специальностей магистратуры и докторантуры ВКГТУ, - Усть-Каменогорск, 2012
  • Longman Preparation Course for the TOEFL Test. Phillips D. – Pearson Longman: 2007
  • Семенова С.Д. Writing A Research Paper Методические указания к практическим занятиям, СРСП и СРС по английскому языку для магистрантов всех специальностей, 2008 – 24 стр.
  • Голубых И.В., Семенова С.Д. Английский язык (Профессиональный): Методические указания, курс лекций для магистрантов всех специальностей ВКГТУ - Усть-Каменогорск, 2012
Дополнительная литература
  • Попкова Е.В., Рулева Я.С. English for Professional Purposes. – Усть-Каменогорск: ВКГТУ, 2012. – 120с.